亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

機械翻譯的要求有哪些?

日期:2021-08-02 發布人: 來源: 閱讀量:

  機械翻譯要求翻譯人員除了相關外語水平要過關以外,還要懂得相關背景行業知識,尚語翻譯公司帶大家分享機械翻譯的要求有哪些?

  Mechanical translation requires translators not only to pass the relevant foreign language level, but also to understand the relevant background and industry knowledge. What are the requirements of mechanical translation?

  1、主要標準

  1. Main standards

  翻譯是語際交流過程中溝通不同語言的橋梁。一般來說,翻譯的標準主要有兩條:忠實和通順。

  Translation is a bridge between different languages in the process of interlingual communication. Generally speaking, there are two main criteria for Translation: faithfulness and smoothness.

  2、對于原文的忠實

  2. Faithfulness to the original

  是指忠實于原文所要傳遞的信息,也就是說,把原文的信息完整而準確地表達出來,使譯文讀者得到的信息與原文讀者得到的信息大致相同。

  It refers to being faithful to the information to be transmitted by the original text, that is, expressing the information of the original text completely and accurately, so that the information obtained by the target readers is roughly the same as that obtained by the original readers.

  3、譯文句子的通順

  3. Fluency of translated sentences

  是指譯文規范、明白易懂,沒有文理不通、結構混亂、邏輯不清的現象。

  It refers to that the translation is standardized, clear and easy to understand, and there is no phenomenon of illogical, chaotic structure and unclear logic.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 夜色资源站www国产在线视频| 成在人线av无码免费| 亚洲乱亚洲乱妇| 午夜福利试看120秒体验区| 国产av无码日韩av无码网站| 熟妇人妻久久中文字幕| 456影院第一| 最近中文字幕在线中文视频| 奶头又大又白喷奶水av| av一本久道久久波多野结衣| 在线成人一区二区| 亚洲精品456人成在线| 无码一区二区三区在线观看 | 日本真人边吃奶边做爽电影| 一本色综合久久| 4虎最新地址| 精品国产一二三产品区别在哪| 色图视频| 夹得好湿真拔不出来了动态图| 在线视频午夜| 国产三区在线成人av| 人人射人人| 免费观看a级毛片| h无码精品3d动漫在线观看| 欧美精品v国产精品v日韩精品| 高清视频在线观看一区二区三区| 成人无码a级毛片免费| 久久se精品一区精品二区国产| 亚洲中文字幕无码专区| 欧美人与动牲交a精品| 天天视频国产精品| 熟妇人妻久久中文字幕| 中文字幕乱码熟妇五十中出| 亚洲精品无码不卡| 久久人妻天天av| 日韩色区| 人妻无码视频一区二区三区| 搡8o老女人老妇人老熟| 香蕉操| 精品人妻中文无码av在线| 性欧美老妇另类xxxx|