亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

韓語翻譯有什么注意要點?

日期:2022-05-30 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  韓語翻譯要掌握基礎知識,還要結(jié)合當?shù)氐娘L俗習慣,尚語翻譯公司帶大家了解韓語翻譯有什么注意要點?

  Korean translation needs to master basic knowledge and combine with local customs. What are the key points of Korean translation?

  1、要注意韓語里面長句的特點,韓語總體來看屬于黏著語一類,也就是說韓語里面的修飾成分一般都比較長,句子的結(jié)構(gòu)也相對比較復雜,而且韓語是有形態(tài)的一類語言,可以用詞尾和詞形的變化來表示不同的關(guān)系,所以韓語里面出現(xiàn)長句是一個非常常見的事情。這也是韓語翻譯中文的時候一個難點所在,句子都很長。

  1. We should pay attention to the characteristics of long sentences in Korean. Generally speaking, Korean belongs to the category of adhesive language, that is to say, the modifier elements in Korean are generally long, and the sentence structure is relatively complex. Moreover, Korean is a kind of language with morphology, which can use the changes of word endings and word forms to express different relationships. Therefore, it is very common for long sentences to appear in Korean. This is also a difficult point when translating Korean into Chinese. The sentences are very long.

  2、韓語里面的助詞還有詞尾的系統(tǒng)都比較相似,一般句子都是以復句和包孕句形出現(xiàn)的,復句里面不宜很多個分句,不同的分句還有連接詞進行連接,所以在進行具體的翻譯工作的時候,要注意句子中的主語,賓語還有狀語和謂語的組成,不要找錯。

  2. The auxiliary word and suffix systems in Korean are quite similar. Generally, sentences appear in the form of complex sentences and inclusive sentences. There should not be many clauses in complex sentences. Different clauses are connected by connectives. Therefore, when carrying out specific translation work, we should pay attention to the composition of subjects, objects, adverbials and predicates in sentences. Don't make mistakes.

  3、要把握好句子的內(nèi)部邏輯關(guān)系,在韓語里面,大多都喜歡用長定語進行修飾,句子的主語處于被修飾限定的一個地位,韓語和我們漢語最大的區(qū)別也正是在于此,我們的語言主語非常突出,但是韓語就不是,一般都是帶有很長的修飾性定語,這一個難點也是在韓語翻譯中文時經(jīng)常遇到的。

  3. It is necessary to grasp the internal logical relationship of sentences. In Korean, most people like to use long attributes for modification. The subject of a sentence is in the position of being modified and limited. This is the biggest difference between Korean and our Chinese. Our language subject is very prominent, but Korean is not. Generally, it has long modifier attributes. This difficulty is often encountered in Korean translation into Chinese.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 69成人免费视频无码专区 | 久久精品人| 乱子轮熟睡1区| 一级黄色毛片播放| 香港日本三级亚洲三级| 男人女人真曰批视频播放| 欧洲美熟女乱av亚洲一区| 色老头久久久久| 日本a级特黄特黄刺激大片| 国内精品久久久久久无码不卡| 久久99精品久久久久麻豆| 中文字幕日韩人妻不卡一区| 狂野欧美性猛交xxxx| 大屁股熟女一区二区三区| 天堂网在线.www天堂在线| 亚洲精品国精品久久99热| 色视频免费| 综合人妻久久一区二区精品| 国产av巨作丝袜秘书| 宅男色视频| 日韩欧美一区二区三区免费观看 | 变态另类先锋影音| 黄网站欧美内射| 国产午夜精品av一区二区 | 国产精品无码久久av| 日本黄色绿像| 精品久久久久久无码专区不卡| 国产97人人超碰caoprom| 草伊人| 牲高潮99爽久久久久777| av无码电影一区二区三区| 看片在线| 亚洲乱码av中文一区二区| 亚洲人成77777在线播放网站不卡| 亚洲成av人片在www鸭子| 欧美丰满大乳高跟鞋| 亚洲性色av一区二区三区| 网友偷自拍原创区| 国语自产偷拍精品视频偷| 午夜18禁自慰jk爆乳网站| 男人在线视频|