亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

韓語翻譯有什么注意要點?

日期:2022-05-30 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  韓語翻譯要掌握基礎知識,還要結(jié)合當?shù)氐娘L俗習慣,尚語翻譯公司帶大家了解韓語翻譯有什么注意要點?

  Korean translation needs to master basic knowledge and combine with local customs. What are the key points of Korean translation?

  1、要注意韓語里面長句的特點,韓語總體來看屬于黏著語一類,也就是說韓語里面的修飾成分一般都比較長,句子的結(jié)構(gòu)也相對比較復雜,而且韓語是有形態(tài)的一類語言,可以用詞尾和詞形的變化來表示不同的關(guān)系,所以韓語里面出現(xiàn)長句是一個非常常見的事情。這也是韓語翻譯中文的時候一個難點所在,句子都很長。

  1. We should pay attention to the characteristics of long sentences in Korean. Generally speaking, Korean belongs to the category of adhesive language, that is to say, the modifier elements in Korean are generally long, and the sentence structure is relatively complex. Moreover, Korean is a kind of language with morphology, which can use the changes of word endings and word forms to express different relationships. Therefore, it is very common for long sentences to appear in Korean. This is also a difficult point when translating Korean into Chinese. The sentences are very long.

  2、韓語里面的助詞還有詞尾的系統(tǒng)都比較相似,一般句子都是以復句和包孕句形出現(xiàn)的,復句里面不宜很多個分句,不同的分句還有連接詞進行連接,所以在進行具體的翻譯工作的時候,要注意句子中的主語,賓語還有狀語和謂語的組成,不要找錯。

  2. The auxiliary word and suffix systems in Korean are quite similar. Generally, sentences appear in the form of complex sentences and inclusive sentences. There should not be many clauses in complex sentences. Different clauses are connected by connectives. Therefore, when carrying out specific translation work, we should pay attention to the composition of subjects, objects, adverbials and predicates in sentences. Don't make mistakes.

  3、要把握好句子的內(nèi)部邏輯關(guān)系,在韓語里面,大多都喜歡用長定語進行修飾,句子的主語處于被修飾限定的一個地位,韓語和我們漢語最大的區(qū)別也正是在于此,我們的語言主語非常突出,但是韓語就不是,一般都是帶有很長的修飾性定語,這一個難點也是在韓語翻譯中文時經(jīng)常遇到的。

  3. It is necessary to grasp the internal logical relationship of sentences. In Korean, most people like to use long attributes for modification. The subject of a sentence is in the position of being modified and limited. This is the biggest difference between Korean and our Chinese. Our language subject is very prominent, but Korean is not. Generally, it has long modifier attributes. This difficulty is often encountered in Korean translation into Chinese.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品国产福利一二区| 黑人糟蹋人妻hd中文字幕| 亚洲一区波多野结衣在线app| 国产乱视频在线观看| 2022国产情侣真实露脸在线| 丰满大爆乳波霸奶| 欧美日本一道免费一区三区| 成片免费观看| 天堂在线免费| 亚洲欧洲成人av每日更新| 欧美大香a蕉免费| 三年片免费观看影视大全视频 | 最近中文字幕视频完整版在线看 | 精品亚洲麻豆1区2区3区| 欧美性高清另类videosex| 暴力调教一区二区三区| 国产免费av片在线无码免费看| 五月天婷婷社区| 亚洲春色在线视频| 在线免费视频一区二区| 久久精品国产亚洲av香蕉| 亚洲av女人18毛片水真多| 国产欧美日韩一区二区三区 | 亚洲加勒比无码一区二区| 91免费视频网| 中文成人无字幕乱码精品区| 粉嫩虎白女p虎白女在线| 久久久久女教师免费一区| 人与动人物xxxx毛片人与狍| 天天操天天干天天爽| 亚洲精品无码aⅴ中文字幕蜜桃| 4hu亚洲人成人无码网www电影首页 | 人妻av无码系列一区二区三区| 久久精品国产99国产精偷| 午夜福利视频合集1000| 亚洲欧美成人久久综合中文网| 国产福利视频在线观看| 亚洲2022国产成人精品无码区| 国产av永久无码精品网站| 中日韩高清无专码区2021| 无码熟妇人妻av在线影片|