亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

文檔翻譯需要注意的事項有什么?

日期:2019-07-05 發布人: 來源: 閱讀量:

  1. Confidentiality

  1、保密性

  It is particularly important for customers to sign confidentiality agreements with translation companies before document translation begins. Because in the process of document translation, it may involve confidential company content, such as secret recipes. In order to prevent the leakage of confidentiality, it is necessary to sign a confidentiality agreement between the two parties before translation. As the saying goes, "Careful sailing for thousands of years." Xiaobian suggests that you, even a highly reputable translation company, should not forget this process.

  在文檔翻譯開始之前,顧客就要和翻譯公司之間簽訂保密協議,這是尤為重要的一件事。因為在文檔翻譯過程中,可能會所涉及到公司機密內容,比如秘密配方。為了防止機密被泄漏,在翻譯之前,簽訂雙方保密協議是非常有必要的。俗話說“小心駛得萬年船”,小編建議您,就算是信譽非常好的翻譯公司,也不能遺忘這一過程。

  2. Professionalism

  2、專業性

  Before translating, besides signing confidentiality agreements, it is also the most important thing for translators of translation companies to find professional information. For professionally concentrated industries, such as medical industry, machinery industry, etc., we should pay attention to the control of professionalism in translation, and choose more professional terms.

  在進行翻譯之前,除了簽訂保密協議十分重要之外,翻譯公司的翻譯人員查找專業方面的相關資料也是重中之重。在針對專業性比較集中的行業,比如醫療行業,機械行業等,在翻譯中要注重專業性的把控,多選用專業用詞。

  3. Accuracy

  3、準確性

  This is the basic requirement of document translation.

  這是文檔翻譯的最基本要求

  Document translation pays great attention to accuracy, which mainly includes whether the language translation is wrong, whether the data is translated correctly, and whether the emotion of translation conforms to the original text.

  文檔翻譯是非常注重準確性的,這里主要是包括語言翻譯是否有錯別字、數據翻譯正確、翻譯情感符合原文等方面。

  4. Readability

  4、可讀性

  The readability of translation means that, on the basis of reorganizing the syntactic structure of the original text, the expression of the translated text conforms to the grammatical norms of English, making the reader read smoothly, sound smoothly and look smoothly. Document translation seems simple, but there are many details to be noticed in the process of translation.

  翻譯的可讀性是指,在對原文句法結構進行重新組合基礎上,使譯文的表達符合英語的語法規范,使讀者讀起來順口,聽起來順耳,看起來順眼。文檔翻譯看似簡單,其實在翻譯過程中需要注意到的細節部分卻是非常多的。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 99久久无码私人网站| 欧美熟妇xxxxx欧美老妇不卡| 亚洲国产综合人成综合网站| 久久人人爽人人爽人人片av东京热| 美女张开腿让男人桶视频| 粗大的内捧猛烈进出在线视频| 国产成人综合久久亚洲精品| 国产一区二区女内射| 国产在线无码视频一区| 男女爱爱免费高清| 伊人色综合九久久天天蜜桃| 三级黄色网址| 成人午夜性a级毛片免费| 狠狠躁夜夜躁无码中文字幕 | 日日摸天天摸97狠狠婷婷| 乱人伦精品视频在线观看| 亚洲精品欧美二区三区中文字幕| 国产中文欧美日韩在线| 久久精品国产亚洲av麻豆色欲| 色综合图片二区150p| 国产97在线 | 亚洲| 日本免费人成视频在线观看| 国产熟妇乱xxxxx大屁股网| 88国产精品欧美一区二区三区| 婷婷综合久久| 国产精品无码无在线观看| 国产欧美va欧美va香蕉在线观看 | 久热在线这里只有精品| 午夜视频免费在线| 久久99精品国产麻豆不卡| 精品国产亚洲一区二区三区在线观看| 日韩人妻熟女中文字幕a美景之屋| 日本精品一区二区三区四区 | 久久久久亚洲av无码尤物| 狠狠操91| 人妻熟女αⅴ一区二区三区| 又粗又黄又硬又爽的免费视频 | 一本久久综合亚洲鲁鲁五月天| 日本毛片高清免费视频| 欧洲三级网站| 亚洲国产精品va在线播放|