亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁(yè) > 新聞資訊

韓語(yǔ)翻譯的注意事項(xiàng)有什么?

日期:2019-09-06 發(fā)布人: 來(lái)源: 閱讀量:

  翻譯人員的工作非常重要,在翻譯時(shí),既要掌握基礎(chǔ)知識(shí),又要結(jié)合當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣,下面證件翻譯公司給大家說(shuō)說(shuō)韓語(yǔ)翻譯的注意事項(xiàng)有什么?

  The work of translators is very important. When translating, we should not only grasp the basic knowledge, but also combine the local customs. What are the precautions for Korean translation from the following documents translation company?

  1、要注意韓語(yǔ)里面長(zhǎng)句的特點(diǎn)

  1. Attention should be paid to the characteristics of long sentences in Korean

  韓語(yǔ)總體來(lái)看屬于黏著語(yǔ)一類,也就是說(shuō)韓語(yǔ)里面的修飾成分一般都比較長(zhǎng),句子的結(jié)構(gòu)也相對(duì)比較復(fù)雜,而且韓語(yǔ)是有形態(tài)的一類語(yǔ)言,可以用詞尾和詞形的變化來(lái)表示不同的關(guān)系,所以韓語(yǔ)里面出現(xiàn)長(zhǎng)句是一個(gè)非常常見(jiàn)的事情。這也是韓語(yǔ)翻譯中文的時(shí)候一個(gè)難點(diǎn)所在,句子都很長(zhǎng)。

  Generally speaking, Korean belongs to the category of cohesive language. That is to say, the modifiers in Korean are generally long, and the structure of sentences is relatively complex. Moreover, Korean is a kind of language with morphology, which can express different relations by the change of ending and morphology. Therefore, it is very common for long sentences to appear in Korean. Thing. This is also a difficult point in Korean translation of Chinese. The sentences are very long.

  2、韓語(yǔ)里面的助詞還有詞尾的系統(tǒng)都比較相似

  2. The systems of auxiliary words and suffixes in Korean are similar.

  一般句子都是以復(fù)句和包孕句形出現(xiàn)的,復(fù)句里面不宜很多個(gè)分句,不同的分句還有連接詞進(jìn)行連接,所以在進(jìn)行具體的翻譯工作的時(shí)候,要注意句子中的主語(yǔ),賓語(yǔ)還有狀語(yǔ)和謂語(yǔ)的組成,不要找錯(cuò)。

  Generally, sentences appear in the form of complex sentences and inclusive sentences. There are not many clauses in the complex sentences. Different clauses and conjunctions are connected. Therefore, when translating, we should pay attention to the subject, object, adverbial and predicate in the sentences, and do not find mistakes.

  3、要把握好句子的內(nèi)部邏輯關(guān)系,在韓語(yǔ)里面,大多都喜歡用長(zhǎng)定語(yǔ)進(jìn)行修飾,句子的主語(yǔ)處于被修飾限定的一個(gè)地位,韓語(yǔ)和我們漢語(yǔ)最大的區(qū)別也正是在于此,我們的語(yǔ)言主語(yǔ)非常突出,但是韓語(yǔ)就不是,一般都是帶有很長(zhǎng)的修飾性定語(yǔ),這一個(gè)難點(diǎn)也是在韓語(yǔ)翻譯中文時(shí)經(jīng)常遇到的。

  3. To grasp the internal logical relationship of sentences, in Korean, most people like to modify sentences with long attributives. The subject of sentences is in a position of being qualified. This is where the biggest difference between Korean and Chinese lies. Our language subject is very prominent, but Korean is not. The difficulty of long modifier attributive is often encountered in Korean translation of Chinese.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 97精品人妻系列无码人妻| 香蕉久久精品| 欧美人与动牲交xxxxbbbb| 中文字幕乱码中文乱码777| 少妇放荡的呻吟干柴烈火免费视频 | 日韩色欲人妻无码精品av| 麻豆一区二区三区蜜桃免费| 亚洲国产中文在线视频| 在线免费看黄| 男女啪啪永久免费观看网站| 青草久操| 亚洲精品无码永久在线观看你懂的| 国产网友自拍在线视频| 日本xxxx裸体xxxx视频大全| 2020国产精品久久精品| 亚洲精品一区二区三区新线路 | 人人妻人人插视频| 怡红院亚洲怡红院首页| 好屌爽在线视频| 无码人妻丝袜在线视频| 狠狠色噜噜狠狠狠888米奇视频| 无码人妻h动漫中文字幕| 人人搞人人爱| 亚洲中文无码av在线| 天天影视色香欲综合久久| 国产又黄又大又粗视频| 国产欧美精品一区二区三区| 欧美无限看| 男人的天堂免费a级毛片无码| 影音先锋新男人av资源站| 午夜影院性| 日韩a片无码毛片免费看| 久久se精品一区精品二区| 亚洲综合春色另类久久| 特级a欧美做爰片第一次| 国产成人精品免费视频大| 成人综合网址| 男女啪啪无遮挡免费网站| 欧美日韩一区二区三区在线观看视频 | 色播视频网站| 久久这里只有精品首页|