亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

韓語翻譯的注意事項有什么?

日期:2019-09-16 發布人: 來源: 閱讀量:

  韓語也是很多人喜歡的一種語言,要結合當地的風俗習慣來進行翻譯,下面證件翻譯公司給大家分享韓語翻譯的注意事項有什么?

  Korean is also a favorite language for many people. It should be translated according to local customs and customs. What are the precautions for Korean translation shared by the certificate translation company below?

  一、要注意韓語里面長句的特點

  First, we should pay attention to the characteristics of long sentences in Korean.

  韓語總體來看屬于黏著語一類,也就是說韓語里面的修飾成分一般都比較長,句子的結構也相對比較復雜,而且韓語是有形態的一類語言,可以用詞尾和詞形的變化來表示不同的關系,所以韓語里面出現長句是一個非常常見的事情。這也是韓語翻譯中文的時候一個難點所在,句子都很長。

  Generally speaking, Korean belongs to the category of cohesive language. That is to say, the modifiers in Korean are generally long, and the structure of sentences is relatively complex. Moreover, Korean is a kind of language with morphology, which can express different relations by the change of ending and morphology. Therefore, it is very common for long sentences to appear in Korean. Thing. This is also a difficult point in Korean translation of Chinese. The sentences are very long.

  二、韓語里面的助詞還有詞尾的系統都比較相似

  2. The systems of auxiliary words and suffixes in Korean are similar.

  一般句子都是以復句和包孕句形出現的,復句里面不宜很多個分句,不同的分句還有連接詞進行連接,所以在進行具體的翻譯工作的時候,要注意句子中的主語,賓語還有狀語和謂語的組成,不要找錯。

  Generally, sentences appear in the form of complex sentences and inclusive sentences. There are not many clauses in the complex sentences. Different clauses and conjunctions are connected. Therefore, when translating, we should pay attention to the subject, object, adverbial and predicate in the sentences, and do not find mistakes.

  三、要把握好句子的內部邏輯關系,在韓語里面,大多都喜歡用長定語進行修飾,句子的主語處于被修飾限定的一個地位,韓語和我們漢語最大的區別也正是在于此,我們的語言主語非常突出,但是韓語就不是,一般都是帶有很長的修飾性定語,這一個難點也是在韓語翻譯中文時經常遇到的。

  Third, to grasp the internal logical relationship of sentences, in Korean, most of them like to modify with long attributives. The subject of sentences is in a position of being modified and limited. This is the biggest difference between Korean and Chinese. Our language subject is very prominent, but Korean is not, generally with. The long modifiable attributive is also a difficult point that is often encountered in Korean translation of Chinese.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产精品无码一区二区三区 | 伊人久久精品无码av一区| 亚洲欧美中文字幕5发布| 久久riav国产精品| 极品少妇小泬50pthepon| 久久综合久久香蕉网欧美| 九九九免费观看视频| 中国午夜伦理片伦理片| aaa级久久久精品无码片| 三级在线看中文字幕完整版 | 九九线精品视频在线观看| 国产成人a级毛片| 亚洲人成亚洲精品| 日韩av无码中文一区二区三区| 欧美a级肉欲大片xxx| 特黄特a级特别特级特毛片| 亚洲精品v天堂中文字幕| 久久草在线观看| 成人免费视频在线观看| 亚洲国产精品自产在线播放| tube性欧美另类| 人妻少妇看a偷人无码精品| av网站免费线看| 无码人妻视频一区二区三区| 欧美三级在线播放| 西西人体44renti大胆亚洲| 97久久综合区小说区图片区| 一本色综合网久久| 四虎最新网站| 亚洲中文字幕无码爆乳av| 亚洲最大中文字幕无码网站| 中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜| 国产精品无码av一区二区三区| 天天爽夜夜爽精品视频一| 国产av无码专区亚洲精品| а√资源新版在线天堂| 天堂网址| 娜娜麻豆国产电影| 欧美国产综合欧美视频| 人人超碰人人爱超碰国产| 手机看片三级|