亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

英語聽譯翻譯的技巧及多語言聽譯翻譯

日期:2020-04-17 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    隨著科技的發展,翻譯的需求也越來越多,類型也隨之增加了很多,比如筆譯、口譯翻譯、同傳翻譯、聽譯翻譯、視頻配音翻譯等,今天尚語翻譯就給大家說一英語聽譯得一些技巧。


英語聽譯翻譯-尚語翻譯


1.先練聽寫,再練聽譯


    英語聽譯翻譯無論是句子還是文章都要捕捉信息精確并且反應機敏,這是基本的要求。英語聽譯的句子部分每次要考察五句話,內容變換很快,句與句之間都沒有聯系,因此譯員要跟著錄音迅速進行角色轉換。錄音資料轉瞬即逝,譯員要學會擺脫陰影,沒有聽懂的句子馬上放棄,并進入下一句的翻譯狀態。很多譯員對句子總是印象模糊,一句話只抓住一兩個單詞,這樣聽力質量不高會導致理解不精確而翻譯出錯。所以,譯員要多進行英語句子的聽寫,先把句子逐詞記錄下來,保證自己聽準聽懂每個單詞,再考慮是哪些內容在理解上出了問題。只有基本功過硬,聽譯才不會出現偏差。

  

2.化整為零--化零為整

  

    段落文章的信息量充足,但錄音只播放一遍。這對譯員的英語聽力理解、短暫記憶和即時翻譯能力都是挑戰。平時訓練時,譯員經常會遇到段落信息太長,以致聽不懂、記不住或翻譯慢,聽過幾次之后仍然不能順利譯出。所以,段落聽譯要采取循序漸進的方法,對所聽內容要有所選擇,由慢到快,由短到長。所選段落可以以句為單位來聽譯,要化整為零。

  

3.精聽速記--筆錄信息


    英語聽譯翻譯過程中,通話只有一次,這就意味著譯員的瞬間記憶要經受非常考驗。進行段落聽譯時,由于信息量較大,譯員既不能完全依托腦子進行全面記憶,也不可能用筆把每個字都記錄下來。這就需要譯員平時多做速記練習,邊聽邊做記錄。按常規,在擁有較好的聽力之后,速記訓練才可以開始。速記要抓重點,比如長句中的主謂賓結構或主系表結構,要把關鍵部位詞匯信息記錄下來,還要對數字、時間、原因、建議和轉折的重要表達進行適當速記。速記過后再聯想回憶,整合內容,進行嚴謹的翻譯。

                                             

    尚語翻譯始終把客戶的滿意作為企業服務追求的目標,通過誠信合作、 品質化經營為廣大客戶提供一流的翻譯產品,與客戶共同成長進步。詳情可咨詢400-858-0885。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 免费观看交性大片| 欧美在线色视频| 青青青国产精品一区二区| 99久久精品费精品国产一区二区| 亚洲精品成人av观看| 天天做天天爱天天爽综合网| 日韩少妇激情一区二区| 欧洲av无码放荡人妇网站| 野花在线无码视频在线播放| 丰满少妇人妻久久久久久| 大屁股熟女一区二区三区| 国产毛片久久国产| 精品一区二区三区无码视频| 色射啪| 亚洲日韩精品一区二区三区无码| 美国bj69video18| 成人麻豆日韩在无码视频| 亚洲国产成人久久精品影视| 一本一本久久a久久精品综合麻豆| 欧美人与动人物姣配xxxx| 小妖精又紧又湿高潮h视频69| 久久视频在线视频| 美女视频永久黄网站在线观看| 性大毛片视频| 欧美αv| 男女18禁啪啪无遮挡| 少妇被躁爽到高潮无码久久| cum4k在线| 精品久久久久久久无码人妻热| 国产精品制服一区二区| 小13箩利洗澡无码免费视频| 色噜噜亚洲男人的天堂| 狠狠色丁香婷婷综合最新地址| 成年女人永久免费看片| 无码中文字幕va精品影院| 天堂ww| 国产精品亚洲lv粉色| 乱妇乱女熟妇熟女网站| 国产欧美一区二区三区免费视频 | 欧美激情a∨在线视频播放| 无码人中文字幕|