亚洲国产精品久久精品怡红院-亚洲国产精品久久精品成人-亚洲国产精品久久-亚洲国产精品国产自在在线-亚洲国产精品高清在线一区-亚洲国产精品第一页

首頁 > 新聞資訊

北京專業翻譯公司介紹口譯的注意事項

日期:2020-12-24 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

口譯作為翻譯的一種形式,是以傳遞交流信息為目的,通過口語形式,將一種語言準確而又快速地轉換成另一種語言。和筆譯相比,口譯對譯員的能力要求更高。除端正、敬業的工作態度,扎實、過硬的雙語知識,廣博的非語言知識儲備外,譯員還應具備哪些條件呢,下面尚語翻譯就為大家介紹一下。
第一,譯員要有強大的記憶力。與筆譯不同,口譯一般無紙質材料,多數情況,需要譯員邊聽邊記,因此,譯員如無強大的記憶力,記了前面往后面或記了后面忘前面,那后續的翻譯質量也會深受影響。

第二、譯員要合理地分配自己的注意力。我們常說,一心不能二用,而對一名優秀的口譯譯員來說,一心不僅要二用,甚至要多用。一般交傳的過程可以概括為全神貫注的聆聽——準確快速的理解——精確考究的翻譯(選詞組句)——大方得體的表達,而整個過程需要譯員在短短幾分鐘內甚至幾十秒內就要完成,(同傳的時間要求更為嚴格)因此,合理的分配注意力是譯員從事口譯工作的基本條件。

第三,譯員要具備良好的心理素質和身體素質。口譯工作充滿了巨大的壓力和眾多的挑戰,例如,譯員需要面對眾多的聽眾,需要連續工作長時間無法休息等,因此,譯員應該具備過硬的心理素質和身體素質。
第四,譯員要有處理緊急情況的能力。與筆譯相對安靜封閉的工作環境不同,口譯的工作環境多變復雜,經常會出現一些無法預見的突發情況,例如說話人現場增減說話內容,翻譯同伴的臨時缺席,翻譯設備的暫停運轉等,因此,迅速合理地處理緊急情況的能力對口譯譯員來說也是必不可少的。

                                               

尚語翻譯自成立以來就開始提供口譯的服務,可提供多領域多語種的口譯服務,領域涵蓋裝備制造業( 包括汽車、機械等)、國際工程、軌道交通、石油化工、電力電氣、IT通訊、 電子商務、文化傳媒等領域客戶,為他們提供英語、德語、法語、俄語、西語、阿拉伯語、日語、韓語等130多種語言服務。

尚語翻譯始終把客戶的滿意作為企業服務追求的目標,通過誠信合作、 品質化經營為廣大客戶提供一流的翻譯產品,與客戶共同成長進步。詳情可咨詢400-858-0885。

 


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 伊人98| 一边吃奶一边添p好爽高清视频| 狠狠噜天天噜日日噜| 国产精品久久久久免费| 亚洲av色香蕉一区二区三区老师| 亚洲视频高清| 亚洲成av人片在线观看www| 男同gay毛片免费可播放| 精品无码一区二区三区亚洲桃色| 人妻丝袜中文无码av影音先锋专区| 韩国三级中文字幕hd| 免费拍拍拍网站| 一级做a爰片久久毛片图片| av天堂永久资源网| 国产suv精品一区二区88l| 国产无遮挡18禁网站免费| 国产在线拍揄自揄视频菠萝| 日本高清无卡码一区二区久久 | 国产成人无码aⅴ片在线观看| 免费看大美女大黄大色| 亚洲av日韩精品久久久久久| 欧美亚洲天堂| 中文字幕肉感巨大的乳专区| 丰满少妇高潮在线播放不卡 | 性夜影院午夜看片| 麻豆一区二区三区蜜桃免费 | 操久久| 国产精品午夜无码av天美传媒| 中文字幕无码视频专区| 理论片人人51| 国产高清av首播原创麻豆| 国产真实露脸乱子伦原著| 男女交性特一级| 99精品国产一区二区| 免费人妻无码不卡中文字幕系 | 久久青青草免费线频观| 亚洲成人免费| 亚洲av首页在线| 全免费a级毛片免费看| 亚洲精品午夜视频| 狠狠色噜噜狠狠狠8888米奇|