英語(yǔ)說(shuō)明書(shū)翻譯報(bào)價(jià)及說(shuō)明書(shū)翻譯要點(diǎn)
日期:2020-06-12 發(fā)布人:尚語(yǔ)翻譯 來(lái)源:尚語(yǔ)翻譯 閱讀量:
說(shuō)明書(shū)主要是用來(lái)說(shuō)明產(chǎn)品的性能、特點(diǎn)、用途、配方及使用方法等,服務(wù)對(duì)象是普通消費(fèi)者,所以語(yǔ)言淺顯確切,簡(jiǎn)單明了,講究科學(xué)性和邏輯性。它的作用旨在指導(dǎo)使用,所以翻譯時(shí)要一絲不茍,不能有少出入。由于商品中種類、性質(zhì)不同,說(shuō)明的方法。內(nèi)容也就不同。所以在英語(yǔ)說(shuō)明書(shū)翻譯時(shí)要針對(duì)不同的具體要求,努力使譯文所選用詞準(zhǔn)確明了,行文簡(jiǎn)潔流暢。
說(shuō)明書(shū)作為科技文檔的一部分,其行文規(guī)范都有固定的格式要求和要求,所以英語(yǔ)說(shuō)明書(shū)翻譯應(yīng)該確保概念、定義的準(zhǔn)確無(wú)誤,實(shí)事求是的反映產(chǎn)品的情況,特別是實(shí)在專業(yè)術(shù)語(yǔ)的使用上,這些專業(yè)術(shù)語(yǔ)在特定的行業(yè)領(lǐng)域都有其相對(duì)固定的意思,保持原文的含義。
說(shuō)明書(shū)作為一種科技性文章,文字子具有語(yǔ)言簡(jiǎn)練、結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單、句式簡(jiǎn)短、,因此在翻譯時(shí)譯者需要將使用說(shuō)明輸?shù)膬?nèi)容原原本本的翻譯出來(lái),不要有任何刪減和遺漏,不歪曲原文,符合邏輯順序,保證譯文的真實(shí)性、連貫性和可操作性,符合使用說(shuō)明書(shū)的行文規(guī)范和準(zhǔn)確。
適當(dāng)?shù)霓D(zhuǎn)換句子成分,比起其他科技類的文章,說(shuō)明書(shū)更多地使用短語(yǔ)結(jié)構(gòu)和擴(kuò)展的簡(jiǎn)單句。因此,在翻譯說(shuō)明書(shū)時(shí),為了是譯文更加符合目標(biāo)語(yǔ)言的特點(diǎn),常常要在準(zhǔn)確理解原文內(nèi)容的基礎(chǔ)上添加或者刪除一些成分,特別是一些修飾、結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義上的成分,從而使譯文更加適合目標(biāo)語(yǔ)言的語(yǔ)言習(xí)慣,更加便于目標(biāo)用戶的理解。
尚語(yǔ)翻譯堅(jiān)決維護(hù)行業(yè)良性發(fā)展,反對(duì)低價(jià)低質(zhì)的惡性競(jìng)爭(zhēng);本公司承諾通過(guò)高水準(zhǔn)的翻譯質(zhì)量向客戶提供優(yōu)質(zhì)、快速的翻譯服務(wù)。以下是英語(yǔ)說(shuō)明書(shū)翻譯的參考報(bào)價(jià),該報(bào)價(jià)均含稅,具體價(jià)格可以咨詢400-858-0885。
單位:元/千中文字符不計(jì)空格
中譯英 | 160起 |
英譯中 | 150起 |
說(shuō)明書(shū)是一種為產(chǎn)品服務(wù)的介紹性語(yǔ)篇體裁。一般說(shuō)來(lái),說(shuō)明書(shū)的主要目的有兩個(gè):一方面是向消費(fèi)者介紹產(chǎn)品的成分、性能、特點(diǎn)和使用方法等;另一方面,在介紹中還兼有廣告的成分,用以引發(fā)讀者興趣并購(gòu)買產(chǎn)品。因此,說(shuō)明書(shū)翻譯要求準(zhǔn)確、充分傳達(dá)產(chǎn)品信息的同時(shí),還要語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明了、層次分明,給人以美感,繼而激發(fā)人們購(gòu)買產(chǎn)品的欲望。尚語(yǔ)翻譯根據(jù)多年的翻譯經(jīng)驗(yàn),總結(jié)出說(shuō)明書(shū)譯文應(yīng)具備如下幾種功能:
(1)信息功能:如實(shí)傳達(dá)產(chǎn)品信息,包括產(chǎn)品成分、特點(diǎn)等;
(2)美感功能:讀者從譯文的文字描述中獲得美的享受;
(3)祈使功能:使消費(fèi)者做出原文所期待的反應(yīng),采取消費(fèi)行動(dòng)。
相關(guān)資訊 Recommended
- 江蘇南京多語(yǔ)種翻譯-專業(yè)翻譯公司報(bào)價(jià)-正規(guī)商務(wù)翻譯機(jī)構(gòu)-...機(jī)器設(shè)備說(shuō)明書(shū)翻譯,10-22
- 翻譯說(shuō)明書(shū)怎么收費(fèi)?說(shuō)明書(shū)可以翻譯呢些類型?英語(yǔ)說(shuō)明書(shū)翻譯多少錢?中英說(shuō)明書(shū)翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)10-16
- 汽車制造領(lǐng)域翻譯|汽車手冊(cè)翻譯|汽車說(shuō)明書(shū)翻譯|汽車宣傳冊(cè)翻譯10-09
- 機(jī)械說(shuō)明書(shū)翻譯,機(jī)械操作手冊(cè)翻譯,機(jī)械介紹畫(huà)冊(cè)翻譯09-26
- 專業(yè)機(jī)械設(shè)備說(shuō)明書(shū)翻譯公司, 專業(yè)機(jī)械文件翻譯公司, 專業(yè)機(jī)械翻譯公司聯(lián)系電話09-26
- 尚語(yǔ)翻譯公司:專業(yè)說(shuō)明書(shū)翻譯|| 操作手冊(cè)翻譯| 質(zhì)量手冊(cè)翻譯08-26
- 尚語(yǔ)翻譯|專利說(shuō)明書(shū)翻譯、研究報(bào)告、報(bào)告翻譯、公司簡(jiǎn)介章程翻譯、合同翻譯08-09
- 尚語(yǔ)翻譯|圖紙翻譯、標(biāo)書(shū)翻譯、審計(jì)報(bào)告翻譯、產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯08-09
- 【汽車維修手冊(cè)說(shuō)明書(shū)翻譯│汽車保養(yǎng)說(shuō)明書(shū)翻譯∣尚語(yǔ)翻譯公司07-15
- 如何選擇靠譜的說(shuō)明書(shū)翻譯公司:五大關(guān)鍵要素解析07-09