日語(yǔ)線上口語(yǔ)翻譯的注意事項(xiàng)有哪些?——正規(guī)翻譯公司
日期:2022-03-01 發(fā)布人:尚語(yǔ)翻譯 來(lái)源:尚語(yǔ)翻譯 閱讀量:
新冠疫情引起的很多線下的商務(wù)活動(dòng)都改成了線上,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)溝通和開(kāi)啟會(huì)議,商務(wù)交流多數(shù)就成了線上會(huì)議交流,日語(yǔ)口譯的需求也隨著再增加,但是口譯的方式不會(huì)改變,線下和線上的要求都基本一致,只是不近距離接觸而已,那么日語(yǔ)口譯過(guò)程中需要注意哪些呢,一起來(lái)看看吧!
日語(yǔ)線上口譯多數(shù)會(huì)議屬于交替?zhèn)髯g,發(fā)言人說(shuō)一句緊接著就需要翻譯出譯文來(lái),更多的應(yīng)用于口語(yǔ)化的翻譯,那么有經(jīng)驗(yàn)的譯者在做線上翻譯時(shí)除了基本的準(zhǔn)備工作外,還需提前了解工作內(nèi)容的背景知識(shí)、做好充足翻譯術(shù)語(yǔ)。在日語(yǔ)口語(yǔ)的表達(dá)中通常會(huì)省略一些內(nèi)容,例如:“我很喜歡我在瑞士買(mǎi)的這塊表。”日語(yǔ)表達(dá)應(yīng)該發(fā)言人即使省略掉第一人稱的「私は」,只說(shuō)只說(shuō)后面的動(dòng)詞,對(duì)方也可以聽(tīng)懂后邊的動(dòng)詞是發(fā)言人所說(shuō)。上面關(guān)于那塊表的譯文也是只有省略「気に入っています」「買(mǎi)った」的主語(yǔ)「私は」「私が」才能成為自然順暢的日語(yǔ)。「スイスで買(mǎi)ったこの時(shí)計(jì)がとても気に入っています。」日語(yǔ)中可以省略的人稱代詞并不局限于「私は」。在面對(duì)面的交談以及可以把握是誰(shuí)對(duì)誰(shuí)說(shuō)的情況下,日語(yǔ)的「あなたは」「あなたに」「あなたの」通常都會(huì)省略。
日本人做事情及講話都是非常嚴(yán)謹(jǐn)?shù)模虼朔g工作中也需要保持嚴(yán)謹(jǐn)?shù)男乃迹形饟屧捇蛘叻g錯(cuò)誤,這樣會(huì)給雙方造成不必要的麻煩。日語(yǔ)口譯翻譯時(shí)還需要做一些要點(diǎn)紀(jì)要,譯者在聽(tīng)懂發(fā)言人講話后立刻忘掉原話詞匯和句式,使用規(guī)范的日語(yǔ)或者中文表達(dá)出來(lái),如果不能立刻忘掉原來(lái)話的詞匯和句式,非常容易使語(yǔ)言不地道,聽(tīng)著會(huì)覺(jué)得很別扭,影響后續(xù)交流。
無(wú)論是線上還是線下口譯,譯者都需要樹(shù)立自信心,不慌亂,實(shí)事求是的翻譯,將口譯超常發(fā)揮就是客戶想要的了。
日語(yǔ)線上口譯的需求可以撥打尚語(yǔ)翻譯全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線400-8580-885尚語(yǔ)翻譯可以做130多種語(yǔ)言的線上線下口譯翻譯、商務(wù)陪同、口譯外派、同聲傳譯等,金牌語(yǔ)種就包括日語(yǔ)、英語(yǔ)、韓語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、挪威語(yǔ)、德語(yǔ)等。
相關(guān)資訊 Recommended
- 日語(yǔ)線上口語(yǔ)翻譯的注意事項(xiàng)有哪些?——正規(guī)翻譯公司03-01
- 上海日語(yǔ)口譯翻譯及收費(fèi)基本標(biāo)準(zhǔn)08-24
- 日語(yǔ)口譯怎樣才能做好及口譯報(bào)價(jià)08-17
- 日語(yǔ)口譯翻譯都包括哪些服務(wù)07-23
- 日語(yǔ)口譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)和翻譯等級(jí)的關(guān)系02-10
- 日語(yǔ)口譯一天多少錢(qián)?受哪些因素的影響?01-16
- 日語(yǔ)口譯8小時(shí)多少錢(qián)?有沒(méi)有額外費(fèi)用?12-20
- 日語(yǔ)口譯8小時(shí)多少錢(qián)?按照什么標(biāo)準(zhǔn)來(lái)收費(fèi)?12-19
- 日語(yǔ)口譯、筆譯資深翻譯(專、兼職)(部分出國(guó)工作)01-18